A few weeks later, coming early one morning into Singapore, from a
journey to the southward, I saw the brig lying at anchor in all her
usual symmetry and splendour of aspect as though she had been taken
out of a glass case and put delicately into the water that very
She was well out in the roadstead, but I steamed in and took up my
habitual berth close in front of the town. Before we had finished
breakfast a quarter-master came to tell me that Captain Allen’s
boat was coming our way.
His smart gig dashed alongside, and in two bounds he was up our
accommodation-ladder and shaking me by the hand with his nervous
grip, his eyes snapping inquisitively, for he supposed I had called
at the Seven Isles group on my way. I reached into my pocket for a
nicely folded little note, which he grabbed out of my hand without
ceremony and carried off on the bridge to read by himself. After a
decent interval I followed him up there, and found him pacing to
and fro; for the nature of his emotions made him restless even in
his most thoughtful moments.
He shook his head at me triumphantly.
“Well, my dear boy,” he said, “I shall be counting the days now.”
I understood what he meant. I knew that those young people had
settled already on a runaway match without official preliminaries.
This was really a logical decision. Old Nelson (or Nielsen) would
never have agreed to give up Freya peaceably to this compromising
Jasper. Heavens! What would the Dutch authorities say to such a
match! It sounds too ridiculous for words. But there’s nothing in
the world more selfishly hard than a timorous man in a fright about
his “little estate,” as old Nelson used to call it in apologetic
accents. A heart permeated by a particular sort of funk is proof
against sense, feeling, and ridicule. It’s a flint.
Jasper would have made his request all the same and then taken his
own way; but it was Freya who decided that nothing should be said,
on the ground that, “Papa would only worry himself to distraction.”
He was capable of making himself ill, and then she wouldn’t have
the heart to leave him. Here you have the sanity of feminine
outlook and the frankness of feminine reasoning. And for the rest,
Miss Freya could read “poor dear papa” in the way a woman reads a
man–like an open book. His daughter once gone, old Nelson would
not worry himself. He would raise a great outcry, and make no end
of lamentable fuss, but that’s not the same thing. The real
agonies of indecision, the anguish of conflicting feelings would be
spared to him. And as he was too unassuming to rage, he would,
after a period of lamentation, devote himself to his “little
estate,” and to keeping on good terms with the authorities.
Time would do the rest. And Freya thought she could afford to
wait, while ruling over her own home in the beautiful brig and over
the man who loved her. This was the life for her who had learned
to walk on a ship’s deck. She was a ship-child, a sea-girl if ever
there was one. And of course she loved Jasper and trusted him; but
there was a shade of anxiety in her pride. It is very fine and
romantic to possess for your very own a finely tempered and trusty
sword-blade, but whether it is the best weapon to counter with the
common cudgel-play of Fate–that’s another question.
She knew that she had the more substance of the two–you needn’t
try any cheap jokes, I am not talking of their weights. She was
just a little anxious while he was away, and she had me who, being
a tried confidant, took the liberty to whisper frequently “The
sooner the better.” But there was a peculiar vein of obstinacy in
Miss Freya, and her reason for delay was characteristic. “Not
before my twenty-first birthday; so that there shall be no mistake
in people’s minds as to me being old enough to know what I am
Jasper’s feelings were in such subjection that he had never even
remonstrated against the decree. She was just splendid, whatever
she did or said, and there was an end of it for him. I believe
that he was subtle enough to be even flattered at bottom–at times.
And then to console him he had the brig which seemed pervaded by
the spirit of Freya, since whatever he did on board was always done
under the supreme sanction of his love.
“Yes. I’ll soon begin to count the days,” he repeated. “Eleven
months more. I’ll have to crowd three trips into that.”
“Mind you don’t come to grief trying to do too much,” I admonished
him. But he dismissed my caution with a laugh and an elated
gesture. Pooh! Nothing, nothing could happen to the brig, he
cried, as if the flame of his heart could light up the dark nights
of uncharted seas, and the image of Freya serve for an unerring
beacon amongst hidden shoals; as if the winds had to wait on his
future, the stars fight for it in their courses; as if the magic of
his passion had the power to float a ship on a drop of dew or sail
her through the eye of a needle–simply because it was her
magnificent lot to be the servant of a love so full of grace as to
make all the ways of the earth safe, resplendent, and easy.
“I suppose,” I said, after he had finished laughing at my innocent
enough remark, “I suppose you will be off to-day.”
That was what he meant to do. He had not gone at daylight only
because he expected me to come in.
“And only fancy what has happened yesterday,” he went on. “My mate
left me suddenly. Had to. And as there’s nobody to be found at a
short notice I am going to take Schultz with me. The notorious
Schultz! Why don’t you jump out of your skin? I tell you I went
and unearthed Schultz late last evening, after no end of trouble.
‘I am your man, captain,’ he says, in that wonderful voice of his,
‘but I am sorry to confess I have practically no clothes to my
back. I have had to sell all my wardrobe to get a little food from
day to day.’ What a voice that man has got. Talk about moving
stones! But people seem to get used to it. I had never seen him
before, and, upon my word, I felt suddenly tears rising to my eyes.
Luckily it was dusk. He was sitting very quiet under a tree in a
native compound as thin as a lath, and when I peered down at him
all he had on was an old cotton singlet and a pair of ragged
pyjamas. I bought him six white suits and two pairs of canvas
shoes. Can’t clear the ship without a mate. Must have somebody.
I am going on shore presently to sign him on, and I shall take him
with me as I go back on board to get under way. Now, I am a
lunatic–am I not? Mad, of course. Come on! Lay it on thick.
Let yourself go. I like to see you get excited.”
He so evidently expected me to scold that I took especial pleasure
in exaggerating the calmness of my attitude.
“The worst that can be brought up against Schultz,” I began,
folding my arms and speaking dispassionately, “is an awkward habit
of stealing the stores of every ship he has ever been in. He will
do it. That’s really all that’s wrong. I don’t credit absolutely
that story Captain Robinson tells of Schultz conspiring in
Chantabun with some ruffians in a Chinese junk to steal the anchor
off the starboard bow of the Bohemian Girl schooner. Robinson’s
story is too ingenious altogether. That other tale of the
engineers of the Nan-Shan finding Schultz at midnight in the
engine-room busy hammering at the brass bearings to carry them off
for sale on shore seems to me more authentic. Apart from this
little weakness, let me tell you that Schultz is a smarter sailor
than many who never took a drop of drink in their lives, and
perhaps no worse morally than some men you and I know who have
never stolen the value of a penny. He may not be a desirable
person to have on board one’s ship, but since you have no choice he
may be made to do, I believe. The important thing is to understand
his psychology. Don’t give him any money till you have done with
him. Not a cent, if he begs ever so. For as sure as Fate the
moment you give him any money he will begin to steal. Just
I enjoyed Jasper’s incredulous surprise.
“The devil he will!” he cried. “What on earth for? Aren’t you
trying to pull my leg, old boy?”
“No. I’m not. You must understand Schultz’s psychology. He’s
neither a loafer nor a cadger. He’s not likely to wander about
looking for somebody to stand him drinks. But suppose he goes on
shore with five dollars, or fifty for that matter, in his pocket?
After the third or fourth glass he becomes fuddled and charitable.
He either drops his money all over the place, or else distributes
the lot around; gives it to any one who will take it. Then it
occurs to him that the night is young yet, and that he may require
a good many more drinks for himself and his friends before morning.
So he starts off cheerfully for his ship. His legs never get
affected nor his head either in the usual way. He gets aboard and
simply grabs the first thing that seems to him suitable–the cabin
lamp, a coil of rope, a bag of biscuits, a drum of oil–and
converts it into money without thinking twice about it. This is
the process and no other. You have only to look out that he
doesn’t get a start. That’s all.”
“Confound his psychology,” muttered Jasper. “But a man with a
voice like his is fit to talk to the angels. Is he incurable do
I said that I thought so. Nobody had prosecuted him yet, but no
one would employ him any longer. His end would be, I feared, to
starve in some hole or other.
“Ah, well,” reflected Jasper. “The Bonito isn’t trading to any
ports of civilisation. That’ll make it easier for him to keep
That was true. The brig’s business was on uncivilised coasts, with
obscure rajahs dwelling in nearly unknown bays; with native
settlements up mysterious rivers opening their sombre, forest-lined
estuaries among a welter of pale green reefs and dazzling sand-
banks, in lonely straits of calm blue water all aglitter with
sunshine. Alone, far from the beaten tracks, she glided, all
white, round dark, frowning headlands, stole out, silent like a
ghost, from behind points of land stretching out all black in the
moonlight; or lay hove-to, like a sleeping sea-bird, under the
shadow of some nameless mountain waiting for a signal. She would
be glimpsed suddenly on misty, squally days dashing disdainfully
aside the short aggressive waves of the Java Sea; or be seen far,
far away, a tiny dazzling white speck flying across the brooding
purple masses of thunderclouds piled up on the horizon. Sometimes,
on the rare mail tracks, where civilisation brushes against wild
mystery, when the naive passengers crowding along the rail
exclaimed, pointing at her with interest: “Oh, here’s a yacht!”
the Dutch captain, with a hostile glance, would grunt
contemptuously: “Yacht! No! That’s only English Jasper. A
“A good seaman you say,” ejaculated Jasper, still in the matter of
the hopeless Schultz with the wonderfully touching voice.
“First rate. Ask any one. Quite worth having–only impossible,” I
“He shall have his chance to reform in the brig,” said Jasper, with
a laugh. “There will be no temptations either to drink or steal
where I am going to this time.”
I didn’t press him for anything more definite on that point. In
fact, intimate as we were, I had a pretty clear notion of the
general run of his business.
But as we are going ashore in his gig he asked suddenly: “By the
way, do you know where Heemskirk is?”
I eyed him covertly, and was reassured. He had asked the question,
not as a lover, but as a trader. I told him that I had heard in
Palembang that the Neptun was on duty down about Flores and
Sumbawa. Quite out of his way. He expressed his satisfaction.
“You know,” he went on, “that fellow, when he gets on the Borneo
coast, amuses himself by knocking down my beacons. I have had to
put up a few to help me in and out of the rivers. Early this year
a Celebes trader becalmed in a prau was watching him at it. He
steamed the gunboat full tilt at two of them, one after another,
smashing them to pieces, and then lowered a boat on purpose to pull
out a third, which I had a lot of trouble six months ago to stick
up in the middle of a mudflat for a tide mark. Did you ever hear
of anything more provoking–eh?”
“I wouldn’t quarrel with the beggar,” I observed casually, yet
disliking that piece of news strongly. “It isn’t worth while.”
“I quarrel?” cried Jasper. “I don’t want to quarrel. I don’t want
to hurt a single hair of his ugly head. My dear fellow, when I
think of Freya’s twenty-first birthday, all the world’s my friend,
Heemskirk included. It’s a nasty, spiteful amusement, all the
We parted rather hurriedly on the quay, each of us having his own
pressing business to attend to. I would have been very much cut up
had I known that this hurried grasp of the hand with “So long, old
boy. Good luck to you!” was the last of our partings.
On his return to the Straits I was away, and he was gone again
before I got back. He was trying to achieve three trips before
Freya’s twenty-first birthday. At Nelson’s Cove I missed him again
by only a couple of days. Freya and I talked of “that lunatic” and
“perfect idiot” with great delight and infinite appreciation. She
was very radiant, with a more pronounced gaiety, notwithstanding
that she had just parted from Jasper. But this was to be their
“Do get aboard as soon as you can, Miss Freya,” I entreated.
She looked me straight in the face, her colour a little heightened
and with a sort of solemn ardour–if there was a little catch in
“The very next day.”
Ah, yes! The very next day after her twenty-first birthday. I was
pleased at this hint of deep feeling. It was as if she had grown
impatient at last of the self-imposed delay. I supposed that
Jasper’s recent visit had told heavily.
“That’s right,” I said approvingly. “I shall be much easier in my
mind when I know you have taken charge of that lunatic. Don’t you
lose a minute. He, of course, will be on time–unless heavens
“Yes. Unless–” she repeated in a thoughtful whisper, raising her
eyes to the evening sky without a speck of cloud anywhere. Silent
for a time, we let our eyes wander over the waters below, looking
mysteriously still in the twilight, as if trustfully composed for a
long, long dream in the warm, tropical night. And the peace all
round us seemed without limits and without end.
And then we began again to talk Jasper over in our usual strain.
We agreed that he was too reckless in many ways. Luckily, the brig
was equal to the situation. Nothing apparently was too much for
her. A perfect darling of a ship, said Miss Freya. She and her
father had spent an afternoon on board. Jasper had given them some
tea. Papa was grumpy. . . . I had a vision of old Nelson under the
brig’s snowy awnings, nursing his unassuming vexation, and fanning
himself with his hat. A comedy father. . . . As a new instance of
Jasper’s lunacy, I was told that he was distressed at his inability
to have solid silver handles fitted to all the cabin doors. “As if
I would have let him!” commented Miss Freya, with amused
indignation. Incidentally, I learned also that Schultz, the
nautical kleptomaniac with the pathetic voice, was still hanging on
to his job, with Miss Freya’s approval. Jasper had confided to the
lady of his heart his purpose of straightening out the fellow’s
psychology. Yes, indeed. All the world was his friend because it
breathed the same air with Freya.
Somehow or other, I brought Heemskirk’s name into conversation,
and, to my great surprise, startled Miss Freya. Her eyes expressed
something like distress, while she bit her lip as if to contain an
explosion of laughter. Oh! Yes. Heemskirk was at the bungalow at
the same time with Jasper, but he arrived the day after. He left
the same day as the brig, but a few hours later.
“What a nuisance he must have been to you two,” I said feelingly.
Her eyes flashed at me a sort of frightened merriment, and suddenly
she exploded into a clear burst of laughter. “Ha, ha, ha!”
I echoed it heartily, but not with the game charming tone: “Ha,
ha, ha! . . . Isn’t he grotesque? Ha, ha, ha!” And the
ludicrousness of old Nelson’s inanely fierce round eyes in
association with his conciliatory manner to the lieutenant
presenting itself to my mind brought on another fit.
“He looks,” I spluttered, “he looks–Ha, ha, ha!–amongst you three
. . . like an unhappy black-beetle. Ha, ha, ha!”
She gave out another ringing peal, ran off into her own room, and
slammed the door behind her, leaving me profoundly astounded. I
stopped laughing at once.
“What’s the joke?” asked old Nelson’s voice, half way down the
He came up, sat down, and blew out his cheeks, looking
inexpressibly fatuous. But I didn’t want to laugh any more. And
what on earth, I asked myself, have we been laughing at in this
uncontrollable fashion. I felt suddenly depressed.
Oh, yes. Freya had started it. The girl’s overwrought, I thought.
And really one couldn’t wonder at it.
I had no answer to old Nelson’s question, but he was too aggrieved
at Jasper’s visit to think of anything else. He as good as asked
me whether I wouldn’t undertake to hint to Jasper that he was not
wanted at the Seven Isles group. I declared that it was not
necessary. From certain circumstances which had come to my
knowledge lately, I had reason to think that he would not be much
troubled by Jasper Allen in the future.
He emitted an earnest “Thank God!” which nearly set me laughing
again, but he did not brighten up proportionately. It seemed
Heemskirk had taken special pains to make himself disagreeable.
The lieutenant had frightened old Nelson very much by expressing a
sinister wonder at the Government permitting a white man to settle
down in that part at all. “It is against our declared policy,” he
had remarked. He had also charged him with being in reality no
better than an Englishman. He had even tried to pick a quarrel
with him for not learning to speak Dutch.
“I told him I was too old to learn now,” sighed out old Nelson (or
Nielsen) dismally. “He said I ought to have learned Dutch long
before. I had been making my living in Dutch dependencies. It was
disgraceful of me not to speak Dutch, he said. He was as savage
with me as if I had been a Chinaman.”
It was plain he had been viciously badgered. He did not mention
how many bottles of his best claret he had offered up on the altar
of conciliation. It must have been a generous libation. But old
Nelson (or Nielsen) was really hospitable. He didn’t mind that;
and I only regretted that this virtue should be lavished on the
lieutenant-commander of the Neptun. I longed to tell him that in
all probability he would be relieved from Heemskirk’s visitations
also. I did not do so only from the fear (absurd, I admit) of
arousing some sort of suspicion in his mind. As if with this
guileless comedy father such a thing were possible!
Strangely enough, the last words on the subject of Heemskirk were
spoken by Freya, and in that very sense. The lieutenant was
turning up persistently in old Nelson’s conversation at dinner. At
last I muttered a half audible “Damn the lieutenant.” I could see
that the girl was getting exasperated, too.
“And he wasn’t well at all–was he, Freya?” old Nelson went on
moaning. “Perhaps it was that which made him so snappish, hey,
Freya? He looked very bad when he left us so suddenly. His liver
must be in a bad state, too.”
“Oh, he will end by getting over it,” said Freya impatiently. “And
do leave off worrying about him, papa. Very likely you won’t see
much of him for a long time to come.”
The look she gave me in exchange for my discreet smile had no
hidden mirth in it. Her eyes seemed hollowed, her face gone wan in
a couple of hours. We had been laughing too much. Overwrought!
Overwrought by the approach of the decisive moment. After all,
sincere, courageous, and self-reliant as she was, she must have
felt both the passion and the compunction of her resolve. The very
strength of love which had carried her up to that point must have
put her under a great moral strain, in which there might have been
a little simple remorse, too. For she was honest–and there,
across the table, sat poor old Nelson (or Nielsen) staring at her,
round-eyed and so pathetically comic in his fierce aspect as to
touch the most lightsome heart.
He retired early to his room to soothe himself for a night’s rest
by perusing his account-books. We two remained on the verandah for
another hour or so, but we exchanged only languid phrases on things
without importance, as though we had been emotionally jaded by our
long day’s talk on the only momentous subject. And yet there was
something she might have told a friend. But she didn’t. We parted
silently. She distrusted my masculine lack of common sense,
perhaps. . . . O! Freya!
Going down the precipitous path to the landing-stage, I was
confronted in the shadows of boulders and bushes by a draped
feminine figure whose appearance startled me at first. It glided
into my way suddenly from behind a piece of rock. But in a moment
it occurred to me that it could be no one else but Freya’s maid, a
half-caste Malacca Portuguese. One caught fleeting glimpses of her
olive face and dazzling white teeth about the house. I had
observed her at times from a distance, as she sat within call under
the shade of some fruit trees, brushing and plaiting her long raven
locks. It seemed to be the principal occupation of her leisure
hours. We had often exchanged nods and smiles–and a few words,
too. She was a pretty creature. And once I had watched her
approvingly make funny and expressive grimaces behind Heemskirk’s
back. I understood (from Jasper) that she was in the secret, like
a comedy camerista. She was to accompany Freya on her irregular
way to matrimony and “ever after” happiness. Why should she be
roaming by night near the cove–unless on some love affair of her
own–I asked myself. But there was nobody suitable within the
Seven Isles group, as far as I knew. It flashed upon me that it
was myself she had been lying in wait for.
She hesitated, muffled from head to foot, shadowy and bashful. I
advanced another pace, and how I felt is nobody’s business.
“What is it?” I asked, very low.
“Nobody knows I am here,” she whispered.
“And nobody can see us,” I whispered back.
The murmur of words “I’ve been so frightened” reached me. Just
then forty feet above our head, from the yet lighted verandah,
unexpected and startling, Freya’s voice rang out in a clear,
With a stifled exclamation, the hesitating girl vanished out of the
path. A bush near by rustled; then silence. I waited wondering.
The lights on the verandah went out. I waited a while longer then
continued down the path to my boat, wondering more than ever.
I remember the occurrences of that visit especially, because this
was the last time I saw the Nelson bungalow. On arriving at the
Straits I found cable messages which made it necessary for me to
throw up my employment at a moment’s notice and go home at once. I
had a desperate scramble to catch the mailboat which was due to
leave next day, but I found time to write two short notes, one to
Freya, the other to Jasper. Later on I wrote at length, this time
to Allen alone. I got no answer. I hunted up then his brother,
or, rather, half-brother, a solicitor in the city, a sallow, calm,
little man who looked at me over his spectacles thoughtfully.
Jasper was the only child of his father’s second marriage, a
transaction which had failed to commend itself to the first, grown-
“You haven’t heard for ages,” I repeated, with secret annoyance.
“May I ask what ‘for ages’ means in this connection?”
“It means that I don’t care whether I ever hear from him or not,”
retorted the little man of law, turning nasty suddenly.
I could not blame Jasper for not wasting his time in correspondence
with such an outrageous relative. But why didn’t he write to me–a
decent sort of friend, after all; enough of a friend to find for
his silence the excuse of forgetfulness natural to a state of
transcendental bliss? I waited indulgently, but nothing ever came.
And the East seemed to drop out of my life without an echo, like a
stone falling into a well of prodigious depth.